Локки ЛамораДолго меня Гудридз уговаривал взяться за эту книжку, манил высоким рейтингом и восторженными отзывали: «Одиннадцать друзей Оушена» в фэнтези антураже, глубокий, продуманный мир, лихой сюжет. Окей, Гудридз, твоя взяла. Я ее прочитала.

До Оушена или, например, «Карточного домика» интриги не дотянули, увы. Особенно грустно было в начале, когда автор, играя с фрагментарной композицией, изо всех сил пытался удивить читателя. Не получилось. План, который сам Локки считал абсолютно гениальным, оказался весьма заурядным… В общем, троечка автору за старания, но увы, не больше.

Следующий пинок придется в правую ягодицу, отвечающую за диалоги. Я читала книгу в оригинале, поэтому ничего не скажу про перевод (впрочем, народ его, как всегда, поругивает), но даже оригинальный текст вышел плоским. Все из банды Локки говорят абсолютно одинаково. Слышали про классический прием: закрываете имя персонажа и пытаетесь угадать, кто произнес реплику? В случае с Линчем, отличить одного вора от другого у вас не получится. Они все одинаково остроумные, чуть-чуть грубые (словом на букву «ф» автор не пренебрегает) и не в меру говорливые. Выдать несколько сложноподчиненных конструкций во время махача на топорах — легко. Быть избитым до полусмерти, едва не утонуть, а потом встать и произнести монолог на полстраницы — тоже не вопрос.

Главные герои вообще неубиваемы (ровно до того момента, пока автору не понадобится их убить, тогда персонажи мрут как по команде). Сколько раз Локки (или Жеан) оказываются избиты/ранены/истощены до предела, но потом собирают волю в кулак — и идут совершать подвиги. Через пять страниц про раны герой вообще забывает. Но это высокое фэнтези, там магия…

Переходим к композиции. Вот она интересна. Некоторые читатели жалуются на постоянные интерлюдии-флешбэки, но лично мне они понравились. Интересно было наблюдать, как перекликаются прошлое и настоящее. Другая находка — разбиение достаточно больших глав на пронумерованные эпизоды длиной в пару страниц. Меня это настолько зацепило, что я решила использовать тот же прием в «Бабочке».

С одной стороны, такой способ помогает поддерживать высокий темп (маленькие главки психологически проще и быстрее читаются), но с другой — позволяет всесторонне описать проблему. Не нужно скакать от одного события к другому. Целостность и фрагментарность в одном флаконе. Супер!

Но если брать композицию романа в целом, то тут к Линчу есть несколько претензий. Что именно является кульминацией? Непонятно. Начиная примерно с середины книги, герои работают на пределе, руководствуясь принципом «сдохни, но сделай». Напряжение быстро доходит до верхней границы и держится на том же уровне еще полкниги. Это банально выматывает. Кажется, что вот, герои наконец вышли на финишную прямую… но ничего подобного! Это всего лишь проходной эпизод! Если бы последующий был еще напряженнее или удивительнее, то и вопросов бы никаких не возникло. Но ведь нет же.

Арест и допрос главой спецслужбы (в процессе Локки втыкают отравленную иглу в шею), побег и прыжок с небоскреба, бой с непобедимым магом, смерть почти всех друзей, спасение города, дуэль с главгадом (уже без сторонником, так что ничего эпичного) — когда дело доходит на настоящей кульминации и финала, читатель настолько истощен, что ему уже все равно. Это последний эпизод? Хурэй… гхм, можно мне уже закрыть книжку? Ага, спасибо.

Затянуто. Не думала раньше, что можно утомить постоянным экшеном, но вот вам замечательный пример. Если конфликт не эскалирует, если герои постоянно сражаются с невозможным и непобедимым, невозможное и непобедимое блекнет и приедается. Всем нам урок на будущее.

 

Подпишитесь на Рассылку, чтобы получать информацию о новых статьях:

С.Линч — Обманы Локки Ламоры
Метки:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.